-
1 metal furniture
мебель из металла
Мебель, в конструкции которой преобладают детали из металла.
[ ГОСТ 20400-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > metal furniture
-
2 metal furniture
-
3 metal furniture case
1) Полиграфия: матричная касса -
4 metal furniture case
матричная касса, касса для размещения пробельного и обкладочного материалаАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > metal furniture case
-
5 metal furniture case
case stand — касса — реал
English-Russian big polytechnic dictionary > metal furniture case
-
6 metal
m.1 metal (material).metal blanco white metalmetal pesado heavy metalmetales preciosos precious metals2 brass (Music).* * *1 metal2 MÚSICA brass\el vil metal filthy lucre, moneymetal noble noble metalmetal precioso precious metal* * *noun m.1) metal2) brass* * *SM1) (=material) metal; (Mús) brassmetal en láminas, metal laminado — sheet metal
2) [de voz] timbre* * *a) (material, elemento) metalel vil metal — filthy lucre (hum)
b) tb metales (Mús) brass (section)c) ( de la voz) timbre* * *= metal, metalwork.Ex. Steel, for example, is one kind of metal.Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.----* arte del metal = metal art.* chapa de metal = sheet iron.* cortar metal = shear.* de metal = iron.* detector de metales = metal detector.* evaluación de metales = metallurgical assaying.* fatiga del metal = metal fatigue.* guarnición de metal = metal furniture.* huelga del metal = metalworkers' strike.* metal de imprenta = type-metal [typemetal].* metal derretido = molten metal.* metal fundido = molten metal.* metal grabado = chased metal.* metal para estereotipia = stereotype metal.* metal pesado = heavy metal.* metal precioso = precious metal.* metal tipográfico = type-metal [typemetal], typemetal.* persiana de metal = security shutter.* sierra para metales = hacksaw.* * *a) (material, elemento) metalel vil metal — filthy lucre (hum)
b) tb metales (Mús) brass (section)c) ( de la voz) timbre* * *= metal, metalwork.Ex: Steel, for example, is one kind of metal.
Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.* arte del metal = metal art.* chapa de metal = sheet iron.* cortar metal = shear.* de metal = iron.* detector de metales = metal detector.* evaluación de metales = metallurgical assaying.* fatiga del metal = metal fatigue.* guarnición de metal = metal furniture.* huelga del metal = metalworkers' strike.* metal de imprenta = type-metal [typemetal].* metal derretido = molten metal.* metal fundido = molten metal.* metal grabado = chased metal.* metal para estereotipia = stereotype metal.* metal pesado = heavy metal.* metal precioso = precious metal.* metal tipográfico = type-metal [typemetal], typemetal.* persiana de metal = security shutter.* sierra para metales = hacksaw.* * *1 (material, elemento) metalel vil metal filthy lucre ( hum)3 (de la voz) timbreCompuestos:white o antifriction metalprecious metalheavy metalprecious metal* * *
metal sustantivo masculino
metal noble or precioso precious metalb) tb◊ metales (Mús) brass (section)
metal sustantivo masculino
1 metal
2 (dinero) el vil metal, filthy lucre
3 Mús brass
' metal' also found in these entries:
Spanish:
batir
- chatarra
- cierre
- cromo
- detector
- detectora
- doblar
- dócil
- esculpir
- fatiga
- férrea
- férreo
- forjar
- fraguar
- fusión
- hierro
- hoja
- horno
- inscripción
- labrar
- labrada
- labrado
- licuación
- oro
- placa
- plata
- platino
- plomo
- pulir
- resplandecer
- resplandor
- somier
- talla
- tallar
- templar
- trabajar
- viruta
- acero
- alpaca
- baño
- brillante
- brillar
- bronceado
- chapa
- chapado
- cincelar
- cobre
- comal
- contraer
- corroer
English:
badge
- base
- bend
- brass
- brassy
- carve
- cast
- chisel
- chrome
- chromium
- conduct
- dent
- erode
- erosion
- expand
- expansion
- forge
- gate
- girder
- grommet
- laminated
- lead
- melt
- melt down
- metal
- metal detector
- metalwork
- mold
- molten
- mould
- plate
- polish
- rattle
- rolled
- shaving
- sheet
- shine
- shrinkage
- silver
- spike
- splinter
- stamp
- strip
- tin
- warp
- wire wool
- beat
- buckle
- buff
- cap
* * *metal nm1. [material] metal;Humel vil metal filthy lucremetal blanco white metal;metal noble noble metal;metal pesado heavy metal;metales preciosos precious metals2. Mús brass3. [de voz] timbre4. [medalla] medal* * *m1 metal2 MÚS heavy metal* * *metal nm1) : metal2) : brass section (in an orchestra)* * *metal n metal -
7 metal products industry
производство металлических изделий
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
metal products industry
Industry related with the primary metal processing and fabricated metal products manufacturing. The most important end uses of the products of the metals industries are automobiles, machinery, appliances, electrical equipment, structures, furniture, and containers. (Source: PZ)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > metal products industry
-
8 guarnición de metal
(n.) = metal furnitureEx. When a book was to be printed from type the pages were locked up in the composing room, usually with wooden furniture and quoins although metal furniture and mechanical quoins were used increasingly from the mid century.* * *(n.) = metal furnitureEx: When a book was to be printed from type the pages were locked up in the composing room, usually with wooden furniture and quoins although metal furniture and mechanical quoins were used increasingly from the mid century.
-
9 meubles metalliques (entubes de métal)
мебель из металла
Мебель, в конструкции которой преобладают детали из металла.
[ ГОСТ 20400-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > meubles metalliques (entubes de métal)
-
10 light-metal builder’s furniture
light-metal builder’s furniture EB Leichtmetallbaubeschlag mEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > light-metal builder’s furniture
-
11 мебель из металла
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > мебель из металла
-
12 мебель из металла
мебель из металла
Мебель, в конструкции которой преобладают детали из металла.
[ ГОСТ 20400-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > мебель из металла
-
13 metalni namještaj
-
14 guarnición
f.1 garnishment, garniture, decoration, facing.2 side dish, trimming.3 military station, garrison.* * *2 (de joya) setting■ bistec con guarnición steak with vegetables/chips/salad etc4 MILITAR garrison5 (en arma blanca) guard1 (en equitación) harness sing* * *noun f.1) garrison2) garnish* * *SF1) (=acto) [de proveer] equipment, provision; [de adornar] adorning; (Culin) garnishing2) (=adorno) [gen] adornment; (Cos) trimming; (Culin) garnish; [de frenos] lining; [de joya] setting, mount; [de espada] guard4) (Mil) garrison5) [de pared] plastering* * *1) (Mil) garrison2) (Coc) ( decoración) garnish; ( verdura) accompaniment3) ( en costura) trimming, edging; ( de joya) setting; ( de espada) guard4) guarniciones femenino plural ( arreos) tack* * *----* guarnición de madera = wooden furniture.* guarnición de metal = metal furniture.* guarniciones = horse trappings, horse tack.* * *1) (Mil) garrison2) (Coc) ( decoración) garnish; ( verdura) accompaniment3) ( en costura) trimming, edging; ( de joya) setting; ( de espada) guard4) guarniciones femenino plural ( arreos) tack* * ** guarnición de madera = wooden furniture.* guarnición de metal = metal furniture.* guarniciones = horse trappings, horse tack.* * *A ( Mil) garrisonB ( Coc)1 (decoración) garnish2 (verdura) accompanimentviene con guarnición de ensalada it comes with saladC1 (en costura) trimming, edging2 (de una joya) setting3 (de una espada) guard* * *
guarnición sustantivo femenino
1 Culin garnish: el asado lleva una guarnición de brócoli y patatas paja, the roast is garnished with broccoli and potato straws
2 Mil garrison: los soldados llegaron rendidos a la guarnición después de la dura experiencia, the soldiers returned exhausted to the garrison after a rough time
' guarnición' also found in these entries:
English:
garnish
- garrison
- trimming
* * *guarnición nf1. [adorno] decoration;[de ropa] trimming2. [de plato] garnish3. Mil garrison4.guarniciones [arreos] tack5. [de espada] guard* * *f1 GASTR accompaniment;con guarnición with garnish2 MIL garrison* * *guarnición nf, pl - ciones1) : garnish2) : garrison3) : decoration, trimming, setting (of a jewel)* * * -
15 guarnición de madera
(n.) = wooden furnitureEx. When a book was to be printed from type the pages were locked up in the composing room, usually with wooden furniture and quoins although metal furniture and mechanical quoins were used increasingly from the mid century.* * *(n.) = wooden furnitureEx: When a book was to be printed from type the pages were locked up in the composing room, usually with wooden furniture and quoins although metal furniture and mechanical quoins were used increasingly from the mid century.
-
16 cuña automática
(n.) = mechanical quoinEx. When a book was to be printed from type the pages were locked up in the composing room, usually with wooden furniture and quoins although metal furniture and mechanical quoins were used increasingly from the mid century.* * *(n.) = mechanical quoinEx: When a book was to be printed from type the pages were locked up in the composing room, usually with wooden furniture and quoins although metal furniture and mechanical quoins were used increasingly from the mid century.
-
17 cuña de madera
(n.) = wooden quoinEx. When a book was to be printed from type the pages were locked up in the composing room, usually with wooden furniture and quoins although metal furniture and mechanical quoins were used increasingly from the mid century.* * *(n.) = wooden quoin -
18 Scratch
I 1. [skrætʃ]1) (wound) graffio m., graffiatura f.2) (on metal, furniture, record, glass) graffio m., riga f.to have a scratch — grattarsi, darsi una grattata
4) (sound) stridio m., (il) grattare5) colloq.6) (zero)7) sport scratch m., linea f. di partenza2.1) [ team] raccogliticcio, improvvisato; [ golfer] improvvisato; [ meal] improvvisato, fatto alla meglio2) inform. [ file] temporaneoII 1. [skrætʃ]5) (react to itch) grattare [ spot]to scratch one's head — grattarsi la testa; fig. essere perplesso, mostrare perplessità
6) (damage) rigare, graffiare [car, record]; graffiare, scalfire [ wood]; [ cat] farsi le unghie su [ furniture]7) sport ritirare da una gara [ competitor]2.1) (relieve itch) [ person] grattarsi2) (inflict injury) [person, cat] graffiare3.••* * *[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) graffiare2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) grattare3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) incidere4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) cavare5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) ritirare2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) graffio; stridore2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) graffio3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) (linea di partenza)•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch* * *[skrætʃ]1. n1) (mark) graffio, graffiaturawithout a scratch — (unharmed) illeso (-a), senza un graffio
2)I heard a scratch at the door — ho sentito grattare alla porta3)to start from scratch fig — cominciare or partire da zero
his work wasn't or didn't come up to scratch — il suo lavoro non è stato all'altezza
2. vt1) (gen) graffiare, (one's name) inciderewe've barely scratched the surface — (fig: of problem, topic) l'abbiamo appena sfiorato
2) (to relieve itch) grattare3) (cancel: meeting, game) Comput cancellare, (cross off list: horse, competitor) eliminare3. vi•* * *Scratch /skrætʃ/n.* * *I 1. [skrætʃ]1) (wound) graffio m., graffiatura f.2) (on metal, furniture, record, glass) graffio m., riga f.to have a scratch — grattarsi, darsi una grattata
4) (sound) stridio m., (il) grattare5) colloq.6) (zero)7) sport scratch m., linea f. di partenza2.1) [ team] raccogliticcio, improvvisato; [ golfer] improvvisato; [ meal] improvvisato, fatto alla meglio2) inform. [ file] temporaneoII 1. [skrætʃ]5) (react to itch) grattare [ spot]to scratch one's head — grattarsi la testa; fig. essere perplesso, mostrare perplessità
6) (damage) rigare, graffiare [car, record]; graffiare, scalfire [ wood]; [ cat] farsi le unghie su [ furniture]7) sport ritirare da una gara [ competitor]2.1) (relieve itch) [ person] grattarsi2) (inflict injury) [person, cat] graffiare3.•• -
19 scratch
I 1. [skrætʃ]1) (wound) graffio m., graffiatura f.2) (on metal, furniture, record, glass) graffio m., riga f.to have a scratch — grattarsi, darsi una grattata
4) (sound) stridio m., (il) grattare5) colloq.6) (zero)7) sport scratch m., linea f. di partenza2.1) [ team] raccogliticcio, improvvisato; [ golfer] improvvisato; [ meal] improvvisato, fatto alla meglio2) inform. [ file] temporaneoII 1. [skrætʃ]5) (react to itch) grattare [ spot]to scratch one's head — grattarsi la testa; fig. essere perplesso, mostrare perplessità
6) (damage) rigare, graffiare [car, record]; graffiare, scalfire [ wood]; [ cat] farsi le unghie su [ furniture]7) sport ritirare da una gara [ competitor]2.1) (relieve itch) [ person] grattarsi2) (inflict injury) [person, cat] graffiare3.••* * *[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) graffiare2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) grattare3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) incidere4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) cavare5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) ritirare2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) graffio; stridore2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) graffio3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) (linea di partenza)•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch* * *[skrætʃ]1. n1) (mark) graffio, graffiaturawithout a scratch — (unharmed) illeso (-a), senza un graffio
2)I heard a scratch at the door — ho sentito grattare alla porta3)to start from scratch fig — cominciare or partire da zero
his work wasn't or didn't come up to scratch — il suo lavoro non è stato all'altezza
2. vt1) (gen) graffiare, (one's name) inciderewe've barely scratched the surface — (fig: of problem, topic) l'abbiamo appena sfiorato
2) (to relieve itch) grattare3) (cancel: meeting, game) Comput cancellare, (cross off list: horse, competitor) eliminare3. vi•* * *scratch (1) /skrætʃ/n.1 graffio; graffiatura; scalfittura; segno, segnaccio ( su un disco, la carrozzeria, ecc.): It's just a scratch on your arm, non è che un graffio sul braccio● ‘scratch card’, ‘gratta e vinci’ □ (fig.) scratch-cat, bambino dispettoso; donna bisbetica □ (edil.) scratch coat, rinzaffo □ (comput.) scratch file, file provvisorio (o temporaneo) □ scratch knife, sgarzino ( arnese) □ ( sport) scratch line, linea di partenza; linea di battuta □ a scratch of the pen, poche parole scritte in fretta; uno scarabocchio per firma □ ( sport) scratch race, corsa senza abbuoni (o senza handicap) □ ( golf) scratch score, norma ( di una buca o di un percorso) □ (ipp., USA) scratch sheet, foglio di notizie e pronostici sui cavalli da corsa □ (med.) scratch test, test di scarificazione □ (fig.) from scratch, da zero □ to start from scratch, cominciare da zero; partire dai componenti (o dagli ingredienti) di base □ (fam.) to be up to scratch, ( di una persona) essere all'altezza della situazione; ( di un lavoro, un'esecuzione, ecc.) essere a un livello accettabile; essere ineccepibile □ without a scratch, senza una scalfittura; indenne.scratch (2) /skrætʃ/a.raccogliticcio; raffazzonato; eterogeneo; improvvisato; (fatto) alla meglio: a scratch collection, una raccolta eterogenea; ( sport) a scratch team, una squadra raccogliticcia; a scratch meal, un pasto improvvisato.(to) scratch /skrætʃ/A v. t.1 graffiare; scalfire; scorticare; segnare; fare un graffio (o un segno) su ( la carrozzeria, un disco, un tavolo, ecc.): Mind the cat doesn't scratch you, non farti graffiare dal gatto!; I've scratched my knee badly, mi sono fatto una brutta scorticatura al ginocchio; I've scratched the side of my car, ho fatto un graffio alla fiancata della macchina4 incidere7 (fam.) scribacchiare, buttare giù10 ( sport) togliere: to scratch a player from the team because of injury, togliere un giocatore dalla squadra per un infortunioB v. i.4 grattare; scricchiolare; stridere● to scratch oneself, graffiarsi; grattarsi □ (fam.) to scratch other people's back ( if they scratch yours), scambiarsi favori; intrallazzare □ to scratch each other, grattarsi a vicenda □ (fam.) to scratch for oneself, arrangiarsi; cavarsela da solo □ to scratch one's signature, firmare con uno scarabocchio □ to scratch the surface, (agric.) arare (zappare, ecc.) in superficie; (fig.) sfiorare appena: The report doesn't even scratch the surface of the issue, la relazione non sfiora neanche l'argomento del problema □ ( di un oggetto) to get scratched, graffiarsi; segnarsi □ ( modo prov.) You scratch my back and I'll scratch yours, una mano lava l'altra.* * *I 1. [skrætʃ]1) (wound) graffio m., graffiatura f.2) (on metal, furniture, record, glass) graffio m., riga f.to have a scratch — grattarsi, darsi una grattata
4) (sound) stridio m., (il) grattare5) colloq.6) (zero)7) sport scratch m., linea f. di partenza2.1) [ team] raccogliticcio, improvvisato; [ golfer] improvvisato; [ meal] improvvisato, fatto alla meglio2) inform. [ file] temporaneoII 1. [skrætʃ]5) (react to itch) grattare [ spot]to scratch one's head — grattarsi la testa; fig. essere perplesso, mostrare perplessità
6) (damage) rigare, graffiare [car, record]; graffiare, scalfire [ wood]; [ cat] farsi le unghie su [ furniture]7) sport ritirare da una gara [ competitor]2.1) (relieve itch) [ person] grattarsi2) (inflict injury) [person, cat] graffiare3.•• -
20 scratch
A n1 ( wound) gen égratignure f ; (from a claw, fingernail) griffure f ; to escape without a scratch s'en tirer sans une égratignure ; to get a scratch from a cat se faire griffer par un chat ;3 ( action to relieve an itch) to have a scratch se gratter ; to give one's arm/foot a scratch se gratter le bras/pied ;4 ( sound) grattement m ;5 ○ (satisfaction, standard) he/his work is not up to scratch il/son travail n'est pas à la hauteur ; to keep sth up to scratch maintenir qch au niveau voulu ;6 ( zero) to start from scratch partir de zéro ; to plan/study sth from scratch concevoir/étudier qch en partant de zéro ;7 Sport to play off scratch jouer scratch.C vtr1 ( cancel) supprimer [race, meeting] ;3 ( trace) to scratch one's initials on sth graver ses initiales sur qch ; to scratch a line in the soil tracer une ligne dans la terre ;4 ( wound) [cat, person] griffer [person] ; [thorns, rosebush] égratigner [person] ; to get scratched ( by cat) se faire griffer ; ( by thorns) être égratigné ; to scratch sb's eyes out arracher les yeux à quelqu'un ;5 ( react to itch) gratter [spot] ; to scratch one's arm/chin se gratter le bras/menton ; to scratch an itch se gratter ; to scratch sb's back gratter le dos de qn ; to scratch one's head lit se gratter la tête ; fig être perplexe ;6 ( damage) [person, branch] érafler [car] ; [cat] se faire les griffes sur [furniture] ; [person, toy] érafler [furniture, wood] ; rayer [record] ; the table is all scratched la table est toute éraflée ;D vi1 ( relieve itch) [person] se gratter ;2 ( inflict injury) [person, cat] griffer.to scratch a living from the soil tirer une maigre subsistance du sol ; you scratch my back and I'll scratch yours un service en vaut un autre ; scratch a translator and you'll find a writer underneath! dans tout traducteur il y a un écrivain qui sommeille!■ scratch around [hen] gratter (in dans) ; to scratch around to find the money gratter un peu partout pour trouver l'argent nécessaire.■ scratch at:▶ scratch at [sth] gratter à [door].
См. также в других словарях:
Metal furniture — Stainless steel table with glass plate top. The chairs are polypropylene composite plastic with stainless steel legs Metal furniture is a type of furniture that uses metal parts in its construction. There are various types of metal that can be… … Wikipedia
Metal furniture case — Матричная касса, касса для размещения пробельного и обкладочного материала … Краткий толковый словарь по полиграфии
Metal Office Furniture Company (Steelcase) Plants No. 2 and 3 — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
Furniture — Fur ni*ture, n. [F. fourniture. See {Furnish}, v. t.] 1. That with which anything is furnished or supplied; supplies; outfit; equipment. [1913 Webster] The form and all the furniture of the earth. Tillotson. [1913 Webster] The thoughts which make … The Collaborative International Dictionary of English
furniture — [fʉr′ni chər] n. [Fr fourniture < fournir, FURNISH] 1. Obs. the act of furnishing 2. the things, usually movable, in a room, apartment, etc. which equip it for living, as chairs, sofas, tables, beds, etc. 3. the necessary equipment of a… … English World dictionary
furniture — furnitureless, adj. /ferr ni cheuhr/, n. 1. the movable articles, as tables, chairs, desks or cabinets, required for use or ornament in a house, office, or the like. 2. fittings, apparatus, or necessary accessories for something. 3. equipment for … Universalium
furniture industry — Introduction all the companies and activities involved in the design, manufacture, distribution, and sale of functional and decorative objects of household equipment. The modern manufacture of furniture, as distinct from its design,… … Universalium
Furniture — For the UK band, see Furniture (band). A dining table for two Furniture is the mass noun for the movable objects intended to support various human activities such as seating and sleeping in beds, to hold objects at a convenient height for work… … Wikipedia
furniture design — Absolute design values were widely rejected after the 1951 Festival of Britain (Seago 1995). A culturally determined, standardized style and ethos neither suited automated manufacture nor the approaches of a new generation of contemporary… … Encyclopedia of contemporary British culture
furniture — n. 1 the movable equipment of a house, room, etc., e.g. tables, chairs, and beds. 2 Naut. a ship s equipment, esp. tackle etc. 3 accessories, e.g. the handles and lock of a door. 4 Printing pieces of wood or metal placed round or between type to… … Useful english dictionary
metal — [[t]me̱t(ə)l[/t]] ♦♦♦ metals N MASS Metal is a hard substance such as iron, steel, gold, or lead. → See also base metal ...pieces of furniture in wood, metal and glass... He hit his head against a metal bar … English dictionary